1 2 3 4
赵雪琴
来源: 外国语学院 更新时间: 2018-10-24 点击: 363

姓名

赵雪琴

性别   

职称  

教授

教育经历:


19849-19876,南京师范大学外国语学院,英语专业,本科

19979-20006, 南京大学,外国语言学与应用语言学,硕士

20098-20106, 美国布朗大学,访问学者

20029-20076,南京大学,外国语言学与应用语言学,博士

工作经历

19878至今,南京理工大学外国语学院

联系方式

办公电话: 025-84303212

Emailzxqcn@njust.edu.cn

讲授课程  

大学英语,英语笔译,英语精读,二语习得跨学科研究,中西翻译简史

研究方向

二语习得跨学科研究,翻译理论与实践

学术兼职

江苏省大学外语教学研究会常务理事,江苏省翻译协会常务理事,江苏省外国语言学会理事,国学双语研究会常务理事

教学、科研成果:

发表论文:

1.逻辑连词对汉英视译过程中认知负荷影响研究—一项基于眼动的研究,赵雪琴,徐晗宇,外语研究,20185),pp.7-11

2. 新时代背景下的大学生跨文化能力培养—研究范式与内容之反思,南京理工大学学报(社会科学版),王静,赵雪琴,2018,第31卷第3期

3. “双一流”建设背景下非外语专业研究生英语需求现状调查及分析, 外语研究2017(4),PP.36-44

4. Liu, L., Chen, Y*. & Zhao, X. (2017). Eye movements and speech prosody in the processing of information structure: an exploratory study in Mandarin Chinese (abstract). Journal of the Acoustical Society of America.   (SCI)

5. Chen, Y., Zhao, X. & Liu, L. (2016). Native listeners’ evaluation of natural and synthesized prosody in Mandarin of American learners (abstract). Journal of the Acoustical Society of America 140(4:2), 3340. (SCI)

6. Chen, Y., Liu, L. & Zhao, X. (2016). Perceptual evaluation of natural and synthesized speech with prosodic focus in Mandarin production of American learners. Proceedings of the 10th International Symposium on Chinese Spoken Language Processing, P1-8, 1-5. (EI)

7. 接受美学在西湖四字结构景点名称翻译中的应用,南京理工大学学报(社会科学版) 2012 (04) pp.79-85

8. 英汉语篇形合意合下的衔接转换趋势及其翻译,南京审计学院学报,2008 (02) pp.89-92

9. 超文本链接与词汇搭配,中国外语,2006 (04) pp.71-73

10. 双语词典编纂文化观,辞书研究,2004 (06) pp.61-66

11. 英汉双语学习词典中的搭配信息,外语与外语教学,2001 (03) pp.56-59

12. 阅读在大学英语教学中的作用,外语界,2001 (01) pp.46-49

13.自我管理与第二语言学习,南京理工大学学报(社会科学版),1999 (05) pp.92-94

14. 英语作为第二语言的教学──通过英语教英语,南京理工大学学报(社会科学版),1997 (04),pp.61-62。

教材、专著:

15. 教材: 新时代大学英语口语教程.(上、下册)外语教学与研究出版社,2008

16. 专著: 英汉双语词典中搭配信息认知模型的构建上海译文出版社2008

17. 词典: 主编《新标准大学英语四·六级词典》,陕西师范大学出版社,2005

18. 参编《新时代英汉大词典》,商务印书馆,2004 。

会议论文:

19. 世界眼动大会2018会议,Effects of Logical Connectives on Cognitive Efforts in Chinese-English Sight Translation: An Eye-tracking Experiment,ZHAO,Xueqin,XU,Hanyu,南京师范大学

20.第十界中国认知语言学年会, 中国英语学习者汉语运动事件中背景表达的反向概念迁移研究, ZHAO,Xueqin,XU,Hhanyu, 2017,南京师范大学

21.翻译过程中的认知负荷研究, 新时代译学研究论坛,2017, 南京理工大学  

22. 中国教育语言学研究会,高等教育国际化背景下的师资队伍建设与管理,2016,中国矿业大学

23. Brown University Symposium,An overview of cognitive tasks applied to the study of bilinguals’ semantic conceptual representation and processing and the models of bilingual mental lexicon,2009。

研究项目:

“文化自信”指导下融中华传统文化之大学英语改革,校 “课程思政”重点项目,2018(主持)

文语自信语境下大学生跨文化能力培养之大学英语课程改革,江苏省教育厅重点项目,(2017-10-14)(主持)

融合跨文化能力的大学英语 “输出型”课程模式研究, 校重点教改项目(2017-I-9)(主持)

基于CIPP评价模式的ESP教材编写研究 ,社科应用研究精品工程外语类研究申报课题(江苏省社科联,17jswy-06 )

第二语言韵律焦点产出、合成与评价的研究(61573187), 2015,(排名第二)  

凸现校本特色,培养“x+英语”复合型人才,2015,江苏省,(排名第三),

推进理工院校ESP课程的系统化建设,提升大学英语后续教学的有效性,2011,江苏省规划办, (主持)  

基于翻译记忆的语料库研究,2012,南京理工大学,(主持)

信息化时代翻译课程的体系优化及教学模式改革研究, 2013,南京理工大学,(主持)  

理工科大学大学英语课程体系重构,2009,南京理工大学,(主持)

大学英语教学改革示范点建设,2007,教育部 (主持)

大学英语网络教学过程监控及效果,2005,教育部 (主持)。

荣誉、获奖:

南京理工大学教学名师,2008,2018  

江苏省第四届教育科学优秀成果奖三等奖 2016,3/5

<大学英语>获江苏省精品课程(主持), 2008

江苏省教学成果二等奖,2004,2/5。